Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ãâ¾Ö±Á±â 6Àå 14Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×µéÀÇ Á¶»óÀ» µû¶ó ÁýÀÇ ¾î¸¥Àº ÀÌ·¯Çϴ϶ó À̽º¶ó¿¤ÀÇ ÀåÀÚ ¸£¿ìº¥ÀÇ ¾ÆµéÀº Çϳì°ú ¹ß·ç¿Í Ç콺·Ð°ú °¥¹Ì´Ï À̵éÀº ¸£¿ìº¥ÀÇ Á·ÀåÀÌ¿ä
 KJV These be the heads of their fathers' houses: The sons of Reuben the firstborn of Israel; Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi: these be the families of Reuben.
 NIV These were the heads of their families: The sons of Reuben the firstborn son of Israel were Hanoch and Pallu, Hezron and Carmi. These were the clans of Reuben.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×µé °¡¹®ÀÇ ¼±Á¶´Â ´ÙÀ½°ú °°´Ù. À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¸º¾Æµé ¸£¿ìº¥ÀÇ ¾ÆµéµéÀº ¿¡³ì, ¹ß·ç, Ç콺·Ð, °¡¸£¹ÌÀε¥ À̵éÀÌ ¸£¿ìº¥ÀÇ °¡¹®ÀÌ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×µé °¡¹®ÀÇ ¼±Á¶´Â ´ÙÀ½°ú °°´Ù. À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¸º¾Æµé ¸£¿ìº¥ÀÇ ¾ÆµéµéÀº ¿¡³ì, ¹ß·ç, Ç콺·Ð, °¥¹ÌÀε¥ À̵éÀÌ ¸£¹«º¥ÀÇ °¡¹®ÀÌ´Ù.
 Afr1953 En die seuns van S¢®meon: J?muel en Jamin en Ohad en Jagin en Sohar en Saul, die seun van die Kana?nitiese vrou; dit is die geslagte van S¢®meon.
 BulVeren ¬¦¬ä¬à ¬Ô¬Ý¬Ñ¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Ò¬Ñ¬ë¬Ú¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú¬Þ ¬Õ¬à¬Þ¬à¬Ó¬Ö: ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö ¬ß¬Ñ ¬²¬å¬Ó¬Ú¬Þ, ¬á¬ì¬â¬Ó¬à¬â¬à¬Õ¬ß¬Ú¬ñ ¬ß¬Ñ ¬ª¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý: ¬¦¬ß¬à¬ç ¬Ú ¬¶¬Ñ¬Ý¬å, ¬¦¬ã¬â¬à¬ß ¬Ú ¬·¬Ñ¬â¬Þ¬Ú¬Û. ¬´¬Ö¬Ù¬Ú ¬ã¬Ñ ¬â¬à¬Õ¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬²¬å¬Ó¬Ú¬Þ.
 Dan F©ªlgende var Overhovederne for deres F©¡drenehuse: Rubens, Israels f©ªrstef©ªdtes, S©ªnner var: Hanok, Pallu, Hezron og Harmi; det er Rubens Sl©¡gter.
 GerElb1871 Dies sind die H?upter ihrer Vaterh?user: Die S?hne Rubens, des Erstgeborenen Israels: Hanok und Pallu, Hezron und Karmi; das sind die Geschlechter Rubens.
 GerElb1905 Dies sind die H?upter ihrer Vaterh?user: Die S?hne Rubens, des Erstgeborenen Israels: Hanok und Pallu, Hezron und Karmi; das sind die Geschlechter Rubens.
 GerLut1545 Dies sind die H?upter in jeglichem Geschlecht der V?ter. Die Kinder Rubens, des ersten Sohnes Israels, sind diese: Hanoch, Pallu, Hezron, Charmi. Das sind die Geschlechter von Ruben.
 GerSch Dies sind die H?upter ihrer Vaterh?user. Die Kinder Rubens, des erstgeborenen Sohnes Israels, sind diese: Hanoch, Pallu, Hezron, Karmi. Das sind die Geschlechter von Ruben.
 UMGreek ¥Ï¥ô¥ó¥ï¥é ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ï¥é ¥á¥ñ¥ö¥ç¥ã¥ï¥é ¥ó¥ø¥í ¥ï¥é¥ê¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥ð¥á¥ó¥ñ¥é¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥Ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥ó¥ï¥ô ¥Ñ¥ï¥ô¥â¥ç¥í, ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ø¥ó¥ï¥ó¥ï¥ê¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë, ¥Á¥í¥ø¥ö ¥ê¥á¥é ¥Õ¥á¥ë¥ë¥ï¥ô, ¥Å¥ò¥ñ¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥Ö¥á¥ñ¥ì¥é ¥á¥ô¥ó¥á¥é ¥å¥é¥í¥á¥é ¥á¥é ¥ò¥ô¥ã¥ã¥å¥í¥å¥é¥á¥é ¥ó¥ï¥ô ¥Ñ¥ï¥ô¥â¥ç¥í.
 ACV These are the heads of their fathers' houses. The sons of Reuben the first-born of Israel: Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi, these are the families of Reuben.
 AKJV These be the heads of their fathers' houses: The sons of Reuben the firstborn of Israel; Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi: these be the families of Reuben.
 ASV These are the heads of their fathers' houses. The sons of Reuben the first-born of Israel: Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi; these are the families of Reuben.
 BBE These are the heads of their fathers' families: the sons of Reuben the oldest son of Israel: Hanoch and Pallu, Hezron and Carmi: these are the families of Reuben.
 DRC These are the heads of their house by their families. The sons of Rubel the firstborn of Israel: Henoch and Phallu, Hesron and Charmi.
 Darby These are the heads of their fathers' houses: the sons of Reuben, the firstborn of Israel: Enoch and Phallu, Hezron and Carmi: these are the families of Reuben.
 ESV The Genealogy of Moses and AaronThese are the heads of their fathers' houses: the (Gen. 46:9; 1 Chr. 5:3) sons of Reuben, the firstborn of Israel: Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi; these are the clans of Reuben.
 Geneva1599 These bee the heades of their fathers houses: the sonnes of Reuben the first borne of Israel are Hanoch and Pallu, Hezron and Carmi: these are ye families of Reuben.
 GodsWord These were the heads of the families: The sons of Reuben, Israel's firstborn, were Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi. These were the families descended from Reuben.
 HNV These are the heads of their fathers¡¯ houses. The sons of Reuben the firstborn of Israel: Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi;these are the families of Reuben.
 JPS These are the heads of their fathers' houses: the sons of Reuben the first-born of Israel: Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi. These are the families of Reuben.
 Jubilee2000 These [are] the heads of their fathers' families: The sons of Reuben, the firstborn of Israel: Enoch, Pallu, Hezron, and Carmi; these [are] the families of Reuben.
 LITV These were the heads of the houses of their fathers: The sons of Reuben the first-born of Israel: Hanoch, and Pallu, and Hezron, and Carmi; these were the families of Reuben.
 MKJV These were the heads of their fathers' houses: The sons of Reuben the first-born of Israel: Hanoch and Pallu, Hezron and Carmi. These were the families of Reuben.
 RNKJV These be the heads of their fathers houses: The sons of Reuben the firstborn of Israel; Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi: these be the families of Reuben.
 RWebster These are the heads of their father's houses : The sons of Reuben the firstborn of Israel ; Hanoch , and Pallu , Hezron , and Carmi : these are the families of Reuben .
 Rotherham These, are the heads of their ancestral house: The sons of Reuben the first-born of Israel, Hanoch and Pallu, Hezron and Carmi. These are the families of, Reuben.
 UKJV These be the heads of their fathers' houses: The sons of Reuben the firstborn of Israel; Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi: these be the families of Reuben.
 WEB These are the heads of their fathers¡¯ houses. The sons of Reuben the firstborn of Israel: Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi;these are the families of Reuben.
 Webster These [are] the heads of their father's houses: The sons of Reuben the first-born of Israel; Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi: these [are] the families of Reuben.
 YLT These are heads of the house of their fathers: Sons of Reuben first-born of Israel are Hanoch, and Phallu, Hezron, and Carmi: these are families of Reuben.
 Esperanto Jen estas la cxefoj de iliaj familioj:la filoj de Ruben, unuenaskito de Izrael:HXanohx kaj Palu, HXecron kaj Karmi. Tio estas la familioj de Ruben.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ï¥ô¥ó¥ï¥é ¥á¥ñ¥ö¥ç¥ã¥ï¥é ¥ï¥é¥ê¥ø¥í ¥ð¥á¥ó¥ñ¥é¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ï¥é ¥ñ¥ï¥ô¥â¥ç¥í ¥ð¥ñ¥ø¥ó¥ï¥ó¥ï¥ê¥ï¥ô ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥å¥í¥ø¥ö ¥ê¥á¥é ¥õ¥á¥ë¥ë¥ï¥ô? ¥á¥ò¥ñ¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ö¥á¥ñ¥ì¥é ¥á¥ô¥ó¥ç ¥ç ¥ò¥ô¥ã¥ã¥å¥í¥å¥é¥á ¥ñ¥ï¥ô¥â¥ç¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2227725
±³È¸  1218050
¼±±³  1176508
¿¹¼ö  1112161
¼³±³  935387
¾Æ½Ã¾Æ  841566
¼¼°è  820570
¼±±³È¸  788595
»ç¶û  778126
¹Ù¿ï  771693


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø