¼º°æÀåÀý |
Ãâ¾Ö±Á±â 6Àå 11Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
µé¾î°¡¼ ¾Ö±Á ¿Õ ¹Ù·Î¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿© À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀ» ±× ¶¥¿¡¼ ³»º¸³»°Ô Ç϶ó |
KJV |
Go in, speak unto Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land. |
NIV |
"Go, tell Pharaoh king of Egypt to let the Israelites go out of his country." |
°øµ¿¹ø¿ª |
`³Ê´Â ¿¡ÁýÆ® ¿Õ ÆĶó¿À¿¡°Ô °¡¼ À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀ» ÀÌ ³ª¶ó¿¡¼ ³»º¸³»¶ó°í ¿ä±¸ÇÏ¿©¶ó.' |
ºÏÇѼº°æ |
¡¶³Ê´Â ¾Ö±Þ¿Õ ¹Ù·Î¿¡°Ô °¡¼ À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀ» ÀÌ ³ª¶ó¿¡¼ ³»º¸³»¶ó°í ¿ä±¸ÇÏ¿©¶ó.¡· |
Afr1953 |
Maar Moses het voor die aangesig van die HERE gespreek en ges?: As die kinders van Israel na my nie geluister het nie, hoe sal Farao dan na my luister terwyl ek onbesnede van lippe is? |
BulVeren |
¬£¬Ý¬Ö¬Ù ¬á¬â¬Ú ¬æ¬Ñ¬â¬Ñ¬à¬ß¬Ñ, ¬Ö¬Ô¬Ú¬á¬Ö¬ä¬ã¬Ü¬Ú¬ñ ¬è¬Ñ¬â, ¬Ú ¬Þ¬å ¬Ü¬Ñ¬Ø¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬á¬å¬ã¬ß¬Ö ¬Ú¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö ¬à¬ä ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú. |
Dan |
"G? hen og sig til Farao, ¨¡gyptens Konge, at han skal lade Israeliterne drage ud af, sit Land!" |
GerElb1871 |
Gehe hinein, rede zu dem Pharao, dem K?nige von ?gypten, da©¬ er die Kinder Israel aus seinem Lande ziehen lasse. |
GerElb1905 |
Gehe hinein, rede zu dem Pharao, dem K?nige von ?gypten, da©¬ er die Kinder Israel aus seinem Lande ziehen lasse. |
GerLut1545 |
Gehe hinein und rede mit Pharao, dem K?nige in ?gypten, da©¬ er die Kinder Israel aus seinem Lande lasse. |
GerSch |
Geh hinein, sage dem Pharao, dem K?nig von ?gypten, da©¬ er die Kinder Israel aus seinem Lande ziehen lasse! |
UMGreek |
¥Å¥é¥ò¥å¥ë¥è¥å, ¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥ï¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥Õ¥á¥ñ¥á¥ø, ¥ó¥ï¥í ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥á ¥ó¥ç? ¥Á¥é¥ã¥ô¥ð¥ó¥ï¥ô, ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥å¥î¥á¥ð¥ï¥ò¥ó¥å¥é¥ë¥ç ¥ó¥ï¥ô? ¥ô¥é¥ï¥ô? ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥å¥ê ¥ó¥ç? ¥ã¥ç? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô. |
ACV |
Go in, speak to Pharaoh king of Egypt, that he let the sons of Israel go out of his land. |
AKJV |
Go in, speak to Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land. |
ASV |
Go in, speak unto Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land. |
BBE |
Go in and say to Pharaoh, king of Egypt, that he is to let the children of Israel go out of his land. |
DRC |
Go in, and speak to Pharao king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land. |
Darby |
Go in, speak unto Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land. |
ESV |
Go in, tell Pharaoh king of Egypt to let the people of Israel go out of his land. |
Geneva1599 |
Go speak to Pharaoh King of Egypt, that he let the children of Israel goe out of his land. |
GodsWord |
"Go tell Pharaoh (the king of Egypt) to let the Israelites leave his country." |
HNV |
¡°Go in, speak to Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land.¡± |
JPS |
'Go in, speak unto Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land.' |
Jubilee2000 |
Go in, speak unto Pharaoh, king of Egypt, that he let the sons of Israel go out of his land. |
LITV |
Go, speak to Pharaoh king of Egypt, that he may send away the sons of Israel from his land. |
MKJV |
Go in, speak to Pharaoh king of Egypt, that he let the sons of Israel go out of his land. |
RNKJV |
Go in, speak unto Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land. |
RWebster |
Go in, speak to Pharaoh king of Egypt , that he let the children of Israel depart from his land . |
Rotherham |
Go in speak unto Pharaoh king of Egypt, that he let the sons of Israel go out of his land. |
UKJV |
Go in, speak unto Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land. |
WEB |
¡°Go in, speak to Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land.¡± |
Webster |
Go in, speak to Pharaoh, king of Egypt, that he let the children of Israel depart from his land. |
YLT |
`Go in, speak unto Pharaoh king of Egypt, and he doth send the sons of Israel out of his land; |
Esperanto |
Eniru, diru al Faraono, la regxo de Egiptujo, ke li ellasu la Izraelidojn el sia lando. |
LXX(o) |
¥å¥é¥ò¥å¥ë¥è¥å ¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥ï¥í ¥õ¥á¥ñ¥á¥ø ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é ¥á¥é¥ã¥ô¥ð¥ó¥ï¥ô ¥é¥í¥á ¥å¥î¥á¥ð¥ï¥ò¥ó¥å¥é¥ë¥ç ¥ó¥ï¥ô? ¥ô¥é¥ï¥ô? ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥å¥ê ¥ó¥ç? ¥ã¥ç? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô |