Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  창세기 48장 8절
 개역개정 이스라엘이 요셉의 아들들을 보고 이르되 이들은 누구냐
 KJV And Israel beheld Joseph's sons, and said, Who are these?
 NIV When Israel saw the sons of Joseph, he asked, "Who are these?"
 공동번역 이스라엘이 요셉의 아들들을 보고 물었다. `애들이 누구냐 ?'
 북한성경 이스라엘이 요셉의 아들들을 보고 물었다. 《애들이 누구냐.》
 Afr1953 Toe Israel die seuns van Josef sien, s? hy: Wie is dit?
 BulVeren И като съгледа синовете на Йосиф, Израил каза: Кои са тези?
 Dan Da Israel s? Josefs Sønner, sagde han: "Hvem bringer du der?"
 GerElb1871 Und Israel sah die S?hne Josephs und sprach: Wer sind diese?
 GerElb1905 Und Israel sah die S?hne Josephs und sprach: Wer sind diese?
 GerLut1545 Und Israel sah die S?hne Josephs und sprach: Wer sind die?
 GerSch Als aber Israel Josephs S?hne sah, fragte er: Wer sind diese?
 UMGreek Ιδων δε ο Ισραηλ του? υιου? του Ιωσηφ, ειπε, Τινε? ειναι ουτοι;
 ACV And Israel beheld Joseph's sons, and said, Who are these?
 AKJV And Israel beheld Joseph's sons, and said, Who are these?
 ASV And Israel beheld Joseph's sons, and said, Who are these?
 BBE Then Israel, looking at Joseph's sons, said, Who are these?
 DRC Then seeing his sons, he said to him: Who are these?
 Darby And Israel beheld Joseph's sons, and said, Who are these?
 ESV When Israel saw Joseph's sons, he said, Who are these?
 Geneva1599 Then Israel beheld Iosephs sonnes and sayd, Whose are these?
 GodsWord When Israel saw Joseph's sons, he asked, "Who are they?"
 HNV Israel saw Joseph’s sons, and said, “Who are these?”
 JPS And Israel beheld Joseph's sons, and said: 'Who are these?'
 Jubilee2000 And Israel beheld Joseph's sons and said, Who [are] these?
 LITV And Israel saw the sons of Joseph, and he said, Who are these?
 MKJV And Israel beheld Joseph's sons, and said, Who are these?
 RNKJV And Israel beheld Josephs sons, and said, Who are these?
 RWebster And Israel beheld Joseph's sons , and said , Who are these?
 Rotherham Then Israel saw Joseph’s sons,?and said?Who are these?
 UKJV And Israel beheld Joseph's sons, and said, Who are these?
 WEB Israel saw Joseph’s sons, and said, “Who are these?”
 Webster And Israel beheld Joseph's sons, and said, Who [are] these?
 YLT And Israel seeth the sons of Joseph, and saith, `Who are these?'
 Esperanto Kaj Izrael ekvidis la filojn de Jozef, kaj diris: Kiuj estas cxi tiuj?
 LXX(o) ιδων δε ισραηλ του? υιου? ιωσηφ ειπεν τινε? σοι ουτοι


    





  인기검색어
kcm  527043
설교  253162
교회  218919
아시아  170186
선교  166299
예수  149974
세계  137294
선교회  123610
사랑  119113
바울  118373


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진