Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ã¢¼¼±â 9Àå 29Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×ÀÇ ³ªÀ̰¡ ±¸¹é¿À½Ê ¼¼°¡ µÇ¾î Á×¾ú´õ¶ó
 KJV And all the days of Noah were nine hundred and fifty years: and he died.
 NIV Altogether, Noah lived 950 years, and then he died.
 °øµ¿¹ø¿ª ¸ðµÎ ±¸¹é ¿À½Ê ³âÀ» »ì°í Á×¾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¸ðµÎ 950³âÀ» »ì°í Á×¾ú´Ù.
 Afr1953 So was dan al die dae van Noag nege honderd en vyftig jaar, en hy het gesterwe.
 BulVeren ¬ª ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬Õ¬ß¬Ú ¬ß¬Ñ ¬¯¬à¬Û ¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Õ¬Ö¬Ó¬Ö¬ä¬ã¬ä¬à¬ä¬Ú¬ß ¬Ú ¬á¬Ö¬ä¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ú, ¬Ú ¬å¬Þ¬â¬ñ.
 Dan s?ledes blev Noas fulde Levetid 950 ?r, og derp? d©ªde han.
 GerElb1871 und alle Tage Noahs waren 950 Jahre, und er starb.
 GerElb1905 und alle Tage Noahs waren neunhundertf?nfzig Jahre, und er starb.
 GerLut1545 da©¬ sein ganzes Alter ward neunhundertundf?nfzig Jahre, und starb.
 GerSch also da©¬ Noahs ganzes Alter 950 Jahre betrug, als er starb.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥é¥í¥á¥í ¥ð¥á¥ò¥á¥é ¥á¥é ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥é ¥ó¥ï¥ô ¥Í¥ø¥å ¥å¥í¥í¥å¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥á ¥ð¥å¥í¥ó¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥å¥ó¥ç ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥å¥è¥á¥í¥å.
 ACV And all the days of Noah were nine hundred and fifty years, and he died.
 AKJV And all the days of Noah were nine hundred and fifty years: and he died.
 ASV And all the days of Noah were nine hundred and fifty years: And he died.
 BBE all the years of his life were nine hundred and fifty: and he came to his end.
 DRC And all his days were in the whole nine hundred and fifty years: and he died.
 Darby And all the days of Noah were nine hundred and fifty years; and he died.
 ESV All the days of Noah were 950 years, and he died.
 Geneva1599 So all the dayes of Noah were nine hundreth and fiftie yeeres: and he died.
 GodsWord Noah lived a total of 950 years; then he died.
 HNV All the days of Noah were nine hundred fifty years, then he died.
 JPS And all the days of Noah were nine hundred and fifty years; and he died.
 Jubilee2000 And all the days of Noah were nine hundred and fifty years, and he died.:
 LITV And all the days of Noah were nine hundred and fifty years. And he died.
 MKJV And all the days of Noah were nine hundred and fifty years. And he died.
 RNKJV And all the days of Noah were nine hundred and fifty years: and he died.
 RWebster And all the days of Noah were nine hundred and fifty years : and he died .
 Rotherham so, all the days of Noah, were?nine hundred and fifty years,?and he died.
 UKJV And all the days of Noah were nine hundred and fifty years: and he died.
 WEB All the days of Noah were nine hundred fifty years, then he died.
 Webster And all the days of Noah were nine hundred and fifty years: and he died.
 YLT and all the days of Noah are nine hundred and fifty years, and he dieth.
 Esperanto Kaj la tuta vivo de Noa estis nauxcent kvindek jaroj, kaj li mortis.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥ï¥í¥ó¥ï ¥ð¥á¥ò¥á¥é ¥á¥é ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥é ¥í¥ø¥å ¥å¥í¥í¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥á ¥ð¥å¥í¥ó¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥å¥ó¥ç ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥å¥è¥á¥í¥å¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  1127758
±³È¸  579113
¼±±³  526926
¼³±³  504730
¿¹¼ö  495486
¾Æ½Ã¾Æ  414979
¼¼°è  386593
¼±±³È¸  366506
»ç¶û  360419
¹Ù¿ï  357939


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø